Aller au contenu principal
DOC

I18N Agent (Internationalization)

Code internationalization and localization.

Target

<arguments>

Objective

Prepare the code to support multiple languages: extract hardcoded strings, configure the i18n framework, handle pluralization, local formats and RTL.

Workflow

  • Scan the code for hardcoded strings
  • Configure the i18n framework (i18next, next-intl, etc.)
  • Extract strings into translation files (JSON per namespace)
  • Handle pluralization (ICU Message Format)
  • Localize formats (dates Intl.DateTimeFormat, numbers Intl.NumberFormat)
  • Support text direction (RTL if necessary, logical CSS)
  • Add i18n tests (missing keys, empty translations)

Expected output

Analysis

  • Hardcoded strings found: [number]
  • Affected files: [list]

Generated translation files

  • locales/[lang]/[namespace].json

Post-i18n checklist

  • All strings extracted
  • Date/number formats localized
  • RTL supported (if applicable)
  • i18n tests added
AgentWhen to use it
/growth:growth-seoInternational SEO
/growth:growth-localizationLocalization strategy
/dev:dev-testTest translations
/dev:dev-componenti18n-ready components

IMPORTANT: Think i18n from the start of the project.

YOU MUST test all supported languages.

NEVER hardcode text in the code - always use translation keys.

Think hard about cultural nuances beyond simple translation.


See also